TORRENT
(Traduction TM)
(Traduction TM)
En moi vit une source de passion
Majestueuse, merveilleuse ;
Un sable d’argent tapisse le fond
Son image est céleste, surface
heureuse
Mais un courant rapide et incessant
Agite le sable tourbillonnant,
Et le ciel sur les eaux sans âge
Se revêt de nuages.
Cette clé surgit de la vie
naissante
Et avec elle disparaît ;
Chez l’un elle est fragile, chez
l’autre toute-puissante
Mais tous elle enferme dans son
loquet ;
Le premier est heureux mais je suis
si désœuvré
Qu’au calme et au repos je veux
bien renoncer
Pour une poignée d’instants
De grâce ou de tourment.
Lermontov
ПОТОК
Источник страсти есть во мне
Великий и чудесный
Песок серебряный во дне,
Поверхность лик небесный;
Но беспрестанно быстрый ток
Воротит и крутит песок
И небо над водами
Одето облаками.
Родится с жизнью этот ключ
И с жизнью исчезает;
В ином он слаб, в другом могуч
Но всех увлекает;
И первый счастлив, но такой
Я праздный отдал бы покой
За несколько мгновенный
Блаженства иль мучений.
Лермонтов