24.2.12
Soif
traduit par V.Deyveaux
Vous frapperez, m'assommerez,
Vous me noierez dans le tonneau,
Mais c'est ma soif que vous calmez,
Moi je boierai tout le tonneau.
L'envie de vivre a dépéri,
Et ma conscience s'est tarie,
Au Casino du carburant,
Mais pas un rond, j'ai pas un franc,
J'ai que des miettes dans les poches,
Et si je trouve la monnaie,
Mon âme, russe, me provoque :
Allez vas-y, mets ta tournée !
Жажда
Вы убейте меня, утопите,
Утопите в бочке вина.
Только жажду мою утолите, -
Я всю бочку выпью до дна.
Жажда жизни замучила,
Пересохла душа.
Есть в сельмаге “горючее”,
Денег нет ни гроша.
А в карманах моих только мусор,
Когда ж бывает копейка,
Душа заиграет русская -
А ну стаканчик налей-ка !Vladimir Kiriliouk, 2002
peinture de Philip Guston
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Joli!
RépondreSupprimerEt la trade aussi, vachement bien !
Bravo Vincent !