Guest stars

14.7.18

In memoriam Medvedeva


(Traduit du russe par Thierry Marignac)
Сегодня день взятия Бастилии- официальный день рождения Французской республики и день рождения Наташи Медведевой.
Вот стихотворение  :


Ресторан, там где zoo-магазин был.(Держали две старые феи...)
Расползлись и покинули милый террариум змеи,
Полнокровные дамы ушли от окон, разобрав свои шали,
И усатый "ажан" уже умер, оставив вело и педали...

Где ты, поздняя юность в Paris и печаль полусвета ?
Где холодное, старофранцузское лето ?
Выходил из метро я обычно на рю Риволи,
Там к Бастилии некогда толпы бежали в пыли,

Возмущёных де Садом,кричавшим на каменных стенах,
Революция валом вставала в кровавых там пенах,
А во время твоё и моё во дворах ещё были балы,
Вкусно пахло гудроном от каждой потекшей смолы,
Был носатый франсэ, крепко слипшийся с аккордеоном,
Вкусно пахло гудроном, едко пахло гудроном....

Жил в квартале Марэ, выходил из метро я "Сент-Поль",
Сам не знаю откуда взялась эта поздняя боль...
Впрочем,  знаю зачем я сегодня болею,
Магазин вспоминая, в витрине которого змеи...

Потому что обычно ты там со мной рядом стояла,
И пугалась,визжала, и руку мою зажимала,
А теперь тебя нет. Разве тень упадёт мне на шею
Я забыть никогда твой испуг, никогда не сумею...

Это было в июле, в дрожащем от зноя июле,
По Бастилии дробно лупили старинные пули...
А два века спустя мы с тобой посещали балы, танцевали,
Ты была так красива, что нас все "франсэ" замечали...


Стихотворение написано уже какое-то количество лет тому назад,но вот, сегодня вспомнил.
Эдуард Лимонов, 14 юля 2018


C'est aujourd'hui la prise de la Bastille — naissance officielle de la République Française et anniversaire de Natacha Medevedeva.
Voici mon poème:

Le restaurant, là ou était le magasin animalier. (Tenu par deux vieilles fées…)
Rampaient et grouillaient d'inoffensifs serpents domestiques,
Des dames corpulentes s'éloignaient des vitrines, leurs châles rassemblés,
Et «l'agent» moustachu était déjà mort, laissant son vélo et une tristesse pathétique…

Où es-tu, seconde jeunesse à Paris, et pénombre de la mélancolie?
Où est , froid, français, antédiluvien, passé l'été?
Je sortais du métro d'habitude à la rue de Rivoli,
À la Bastille une foule dans la poussière s'était précipitée,

Le marquis de Sade échauffé, criant aux murs de pierre,
La vague révolutionnaire s'élevait dans une mousse sanglante
Et de notre temps se tenaient des bals dans les cours dansantes
Une bonne odeur de goudron émanait de chaque coin de bitume délétère,
Un Français collé à son accordéon,
Une bonne odeur de goudron, l'odeur âcre du goudron…

Je vivais dans le Marais,  au métro «Saint-Paul» sortant,
Je ne sais pas d'où vient cette douleur tardive…
Pourtant, je sais à quoi sert cette douleur maladive,
Me souvenant du magasin, où dans la vitrine se trouvaient les serpents…

Parce que d'habitude tu te tenais à mes côtés,
Et tu avais peur, tu sifflais, et ma main tu pressais,
Et maintenant, tu n'es plus. Est-il possible que ton ombre sur ma joue soit tombée,
Et je ne peux oublier ta frayeur, je ne pourrai jamais…

C'était en juillet, , tremblant de chaleur torride, juillet
Sur la Bastille les balles d’autrefois s’abattaient en rafales
Deux siècles plus tard, nous dansions avec toi dans les bals,
Tu étais si belle, que tous les Français  nous remarquaient…

J’ai écrit ce poème il y a plusieurs années, mais je m’en suis souvenu aujourd’hui.

Edouard Limonov, 14 JUILLET 2018.