Guest stars

28.10.12

Forwarder et Harvester


Taïga, république de Komi, Russie
  traduit par V.Deyveaux

il a suffi que je vérifie sur Google le nom d'une compagnie forestière en Lettonie pour qu'on me propose dès le lendemain d'acquérir des Forwarder des Harvester fabriqués en Suède

et pourquoi pas je me dis l'inflation est forte et l'achat d'engins de déforestation peut s'avérer un bon placement

bien que ces affaires de bois ne soient pas fiables et que plus d'un personnage respectable se soit ruiné dans l'abattage des arbres la taille des branches le débitage des troncs

le beau-frère de Gustave Flaubert par exemple

pauvre Flaubert à la fin d'une vie confortable dans la demeure familiale quand il peut enfin ne plus se soucier d'argent s'en remettant pour les questions financières au talent commercial de son beau-frère

non l'écrivain ne doit pas s'accointer avec le monde de l'entreprise c'est bien mieux de toucher des émolûments fixes de l'Etat comme faisait Kafka

ce qui du reste ne lui a pas épargné les mésaventures

ces exemples en tête on en conclut qu'il vaut mieux ne se lier en rien à l'écrivain

il faut s'efforcer de se tenir à distance de la littérature et des gens de plume

bien qu'il soit tout-à-fait possible que le beau-frère de l'auteur de “Bovary” se soit ruiné justement parce qu'il se maria à la nièce de Flaubert

et alors Flaubert se trompe en croyant qu'il a gâché sa vie paisible parce qu'il a confié ses affaires à Commanville

"Pacha", Salekhard, Yamal

Форвардеры и харвестеры

стоило справиться в яндексе о названии компании занимающейся лесозаготовками в Латвии и вот пожалуйста сегодня мне предлагают уже купить форвардеры и харвестеры из Швеции

почему бы и нет думаю я инфляция растет и покупка форвардера или харвестера может стать удачным вложением

хотя эти деревянные дела ненадежны и немало достойных людей разорились на валке леса обрезании сучьев раскряживании стволов

как например зять Гюстава Флобера

бедный Флобер конец уютной жизни в родном поместье когда можно не думать о гонорарах полагаясь в финансовых делах на коммерческие таланты зятя

нет писателю не стоит связываться с предпринимательством уж лучше получать твердое жалование от государства как это делал Кафка

что впрочем и его не избавило от неприятностей

вспоминая об этих примерах приходишь к выводу что лучше вообще не связываться с писательством

нужно стараться держаться подальше от литературы и литературов

ведь вполне может быть что зять автора “Бовари” Комманвиль разорился как раз потому что женился на племяннице Флобера
Toundra + Oural
и Флобер не прав считая что лишился спокойной жизни потому что поручил вести свои дела Комманвилю

Vladimir Ermolaev
extrait de "le boulevard sans personne" (Flaubert), dans"Tributs et hommages", koultournaya Revolucia, 2011
traduction et photos: Vincent Deyveaux

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire