traduit par V.Deyveaux
quand
l'homme entame son périple il croit qu'au bout de la route l'attend
une oasis miraculeuse
presqu'île de Yamal, Russie du nord |
et
il surmonte avec persévérance tous les obstacles qui se présentent
aux voyageurs du désert
mais
les années passent et pas d'oasis en vue
des
dunes tout autour ni palmes ombrageuses ni sources fraiches que des
cactus des lézards et des mirages qui apparaissent
de moins en moins puis se dérobent à tout jamais
le
chameau expire et l'homme reste seul face au désert
voilà
c'est ça le bout de la route la fin de la quête
c'était
justement ça le but de ton voyage que tu ne soupçonnais pas mais
qui toujours fut près de toi tout contre
si
proche qu'on aurait pu ne pas chercher
когда
человек только начинает свое странствие
ему кажется что в конце пути его ждет
чудесный оазис
и
он с упорством преодолевает все трудности
которыми встречает путешественника
пустыня
но
проходят годы оазис не появляется
кругом
пески ни тенистых пальм ни прохладных
источников один лишь кактусы ящерицы
и миражи которые показываются все реже
а потом и вовсе исчезают
подыхает
верблюд и человек остаётся наедине с
пустыней
вот
это и есть конец путешествия конец
поисков
это
и есть цель твоего странствия о которой
ты не догадывался но которая всегда
была возле тебя совсем рядом
так
близко что можно было и не искать
Vladimir Ermolaev
Yamal |
Vladimir Ermolaev
extrait de "le boulevard sans personne" (Flaubert), dans"Tributs et hommages", koultournaya Revolucia, 2011
traduction et photos: Vincent Deyveaux
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire