20.12.12

La foule des démons en sommeil



         À soi-même
         (traduit par TM)
         J’ai tant voulu m’assurer
         Que je ne l’aimais pas, je voulais
         L’insondable mesurer
         L’infini amour, je limitais.

         D’un instant, la négligence
         A restauré sa puissance
         Me prouvant que des exigences
         De l’âme, on ne peut être en partance ;

         Que mes chaînes n’étaient point brisées
         Que ma sérénité aux heures de veille
         N’était que la voix d’un ange envolé
         Sur la foule des démons en sommeil.
         M. Lermontov    
        
         К себе
         Как я хотел себя уверить
         Что не люблю её, хотел
         Неизмеримое измерить
         Любви безбрежной дать предел

         Мгновенное пренебреженье
         Её могущества опять
         Мне доказало, что влеченье
         Души нельзя нам побежать;

         Что цепь моя несокрушима
         Что мой теперешний покой
Лишь  глас залетный херувима
Над сонной демонов толпой.
М. Лермонтов